真鍮の重さや金属ならではの手触り

物を作る時には、細かい調整が必要
Maxence Pornin(マクセンス・ポルニン)さんによる真鍮製ボールペンの製作プロジェクト、その最終日となる3回目を行いました。工程はこれまでの2回と同じです。3Dプリンター、旋盤、ねじ切り加工。真鍮を削り、磨き、1日で自分の一本を完成させます。
気づきnoteより:
・「真鍮のボールペン作りでは、真鍮の重さや金属ならではの手触りを実際に感じることができました。やすりで少しずつ形をえたり、磨いてきれいに仕上げたりする作業は大変でしたが、自分だけのボールペンが完成したときはとてもうれしかったです。ものづくりでは丁寧に作業することの大切さを学び、大切に使いたいと思いました。」(1年内藤)
・「模様を作るための機械がたくさんあることを知った。物を作る時には、細かい調整が必要になるんだなと思った。自分の手で物を作ることは難しく、時間がかかると知った。この素材を使って物を作るのは初めてだったので、良い経験になった。フランスの方の先生が面白くて、楽しい授業になった。」(1年泉川)
生徒の「大切に使いたい」という言葉が本当に素敵です。自分の手で時間をかけてつくったものは、道具である前に、自分が一生懸命材料に働きかけた時間の記録でもあるということが実感となって表れていると感じました。
ポルニンさんは、来月フランスに帰られます。今回はこの3回のプロジェクトを通して、のべ15名の生徒が、本物の金属加工と、英語でのものづくりを経験しました。本校の中学生に、たくさんのことを教えてくださいました。ありがとうございました。(技術科:沼田 和也)
Projet de fabrication de stylos à bille en laiton avec M. Maxence Pornin — 3e et dernière séance
Nous avons organisé la troisième et dernière séance du projet de fabrication de stylos à bille en laiton, conçu et animé par M. Maxence Pornin. Le déroulement était le même que lors des deux premières séances : impression 3D, tournage, filetage. Les élèves ont usiné et poli le laiton pour achever, en une journée, leur propre stylo.
Extraits des notes de réflexion des élèves :
« En fabriquant le stylo à bille en laiton, j’ai pu ressentir concrètement le poids du laiton et le toucher particulier du métal. Façonner la pièce petit à petit à la lime, puis la polir pour obtenir une belle finition, c’était un travail difficile, mais quand mon propre stylo a été terminé, j’étais vraiment heureux. J’ai appris l’importance de travailler avec soin dans la fabrication, et je veux utiliser ce stylo précieusement. » (élève de 1re année)
« J’ai découvert qu’il existe de nombreuses machines pour créer des motifs. J’ai compris que fabriquer un objet demande des réglages très fins. J’ai appris que créer quelque chose de ses propres mains est difficile et prend du temps. C’était la première fois que je travaillais ce matériau, donc ce fut une très bonne expérience. Le professeur français était drôle, et le cours était très agréable. » (élève de 1re année)
Les mots d’un élève — « je veux utiliser ce stylo précieusement » — m’ont beaucoup touché. Un objet que l’on a fabriqué soi-même, en y consacrant du temps, est plus qu’un simple outil : il garde la trace du temps passé à travailler la matière de toutes ses forces. C’est ce que ces mots expriment, me semble-t-il.
M. Pornin rentrera en France le mois prochain. À travers ces trois séances, quinze élèves au total ont pu découvrir l’usinage des métaux dans des conditions authentiques, ainsi que la fabrication menée en anglais. Il a tant appris à nos collégiens. Merci du fond du cœur, Monsieur Pornin.
(Numata Kazuya, professeur de technologie)






